[b]
1925-ci ildə Parisdə yaradılmış "Fransa Azərbaycan Cəmiyyəti"nin nizamnaməsi və bürosunun tərkibi.
Büronun tərkibinə yaxından nəzər salsaq görərik ki, burada iki fransız olmuşdur – Cəmiyyətin fəxri prezidenti Emil Senar (Emile Sénart) və vitse-prezidenti Lusyen Buva (Lucien Bouvat)
Emil Senar (1847-1928)- dövrünün məşhur fransız şərqşünas və hindşünası olmuşdur. Buddizmə aid bir çox mətnləri fransız dilinə tərcümə etmişdir.
Lusyen Buva (1872-1942) fransız şərqşünası. M.F. Axundzadənin “Aldanmış kəvakib” (1903) povestini, “Hacı Qara”(1904), “Müsyö Jordan və Dərviş Məstəli şah” (1906) komediyalarını fransız dilinə çevirmiş, “Jurnal Aziatik” də (Journal Asiatique) dərc etdirmişdir. 1899-cu ildə bir müddət Parisdə yaşamış, Məhəmməd ağa Şahtaxtlı ilə tanış olmuş, sonralar M. Şahtaxtlı və onun redaktorluğu ilə nəşr edilən“Şərqi-Rus” qəzeti ilə əməkdaşlıq etmişdir. Buvanın “Jurnal Aziatik”də Azərbaycan ədəbiyyatına və mətbuatına dair bir sıra məqalələri dərc olunmuşdur (“Azəri türklərində bir siyasi-ictimai qəzet” və s.). 1922-ci ildə Parisdə çap edilmiş Y.V. Çəmənzəminlinin “Azərbaycan ədəbiyyatına bir nəzər” əsərini də fransız dilinə tərcümə etmişdir.
Büronun digər üzvləri isə vəkil Qasım Qasımzadə(prezident), mühəndis Fariz bəy Vəkilov (vitse-prezident), Rəşid bəy Topçubaşov (katib) və Abbas bəy Atamalıbəyov (xəzinədar).